字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		分段阅读_第 576 章  (第1/1页)
    爱德蒙自己说的,他在她这里几乎没有什么秘密。虽然因为还忙着里德的事,克莉丝一直没细究他入狱的具体原因和细节,不过只要她花点心思,那也只是时间问题。    这种毫无秘密、甚至过于坦白的关系,别说对他,就连她眼里,也是特殊的。    结果她反而更加看不透她的朋友了。    理智大于感情的人,不信善恶报应,只看因果逻辑,与其等待虚无缥缈的神,还不如付诸行为。做下的事情是起因,加上其余的人难把控的不经意参与推动,继而引发最后的结果。    克莉丝对任何人都不会抱有太大期待,她相信,立场决定一个人的态度和选择。    就像班纳特太太,为了让她自己不被赶出浪博恩,不必晚年与几个女儿拮据生活,所以选中了自己女扮男装,所以催促女儿们嫁给富有的人。    而只要经过这样的分析后,一个人不论做出怎么样的事情,她都不会失望。    可是克莉丝感觉到,自己对爱德蒙唐泰斯失望了。    她察觉到,这个人思维缜密,在编织身份时更加细致,连“仇人”也要做得完美无缺。    所以,威尔莫勋爵和基督山伯爵对待她完全相反,一个冷淡抗拒,一个热烈追逐。    这就能解释,为什么在意大利时,他都是一副向她报恩的样子,还惦记着给自己找回“情人”,现在被自己知道了真实身份,干脆就放飞自我,就像那个奥古斯特一样,直接把在信里写法国人那一套话拿到口头和自己说。    人如果不抱有期望,是不会失望的。    她能对这个人有什么期望?    专注唯一的在乎,真挚剔透的善意,对克里斯班纳特来说已经很难得了。    ——被这样对待照顾,你就没有一点念头?    伊丽莎白的话突然紧接着响起,惊得她一下坐直,扒拉了浴缸边沿,才避免了喝自己洗澡水的厄运。    不能再泡了,脑子都泡糊涂了。    将衣物扔进脏衣篮,换下的束胸折叠捆成一个小布团,绑新束胸时,她不经意扫向镜子,难得停顿迟疑下来。    伸手抹开水雾,就见镜里一张熟悉而陌生面庞,脸上是两片绯红,比霞色更艳丽,完全不像是被水汽蒸出来,眼波潋滟,将五官的轮廓也柔和,透出羞意情长来。    她面露惊愕,镜子里的人也跟着惊讶。    发梢的水砸落在珐琅的洗手台上。    合着心跳声。    啪嗒,啪嗒,啪嗒。    ……    因为头一次遇到这种“邀请”,一边要极力避免暴露身份,更心虚于自己不是真的男xing,也不知道这在欧洲男人之间是不是寻常,关于“不能一起共浴”的问题上,克莉丝表现出了让爱德蒙惊讶的避退。    年轻人继承了父亲的语言天赋,
		
		
		
				
上一章
目录
下一章